Dans le parler des humains, il y a des accents. Impossible de confondre le français du Marseillais avec celui du Namurois, de même le néerlandais d’un Gantois n’est pas guttural comme en Zélande.
C’est la même chose chez les oiseaux ! Un pinson du
pays de la Loire ne chante pas comme son cousin alsacien. Le thème est le
même mais les ornithologues vous diront percevoir des sonorités différentes.
Normal, les oiseaux apprennent à chanter ou à piailler en imitant leurs parents
et leurs congénères du lieu où ils vivent. Et des différences existent entre
les régions, des dialectes de volatiles en quelque sorte.
Les oiseaux d’une même espèce, malgré les accents, arrivent sans
doute à communiquer entre eux de façon plus élaborée qu’on ne le pense. En revanche,
un merle comprend-il un rossignol ? Pas sûr… C’est sans doute comme pour nous :
la langue russe pour un Portugais, c’est du chinois !
Troglodyte mignon
Autant savoir.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire